<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0737"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 737 所欲致患经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 737 所欲致患经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">737</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">所欲致患经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB02291"> <charName>CBETA CHARACTER CB02291</charName> <mapping cb:dec="985331" type="PUA">U+F08F3</mapping> <mapping type="unicode">U+395C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+胃]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02406"> <charName>CBETA CHARACTER CB02406</charName> <mapping cb:dec="985446" type="PUA">U+F0966</mapping> <mapping type="unicode">U+236A6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>弶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[木*(强-ㄙ+口)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:21"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb ed="T" n="0539b07"/> <lb ed="T" n="0539b08"/> <lb ed="T" n="0539b09"/><cb:docNumber>No. 737</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0539b10"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0539014" n="0539014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539014" n="0539014"/><anchor xml:id="beg0539014" n="0539014"/>所<anchor xml:id="end0539014"/>欲致患经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0539b11"/> <lb n="0539b12" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539015" n="0539015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539015" n="0539015"/><anchor xml:id="beg0539015" n="0539015"/>月氏三藏<anchor xml:id="end0539015"/><name role="" type="person">竺法护</name>译</byline> <lb n="0539b13" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0539b1301">闻如是：</p><p xml:id="pT17p0539b1304" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>遊舍卫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539016" n="0539016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539016" n="0539016"/><anchor xml:id="beg0539016" n="0539016"/>国<anchor xml:id="end0539016"/><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>，与 <lb ed="T" n="0539b14"/>大比丘众俱，比丘五百。</p><p xml:id="pT17p0539b1410" cb:place="inline">尔时，诸比丘明旦著 <lb n="0539b15" ed="T"/>衣持钵，入<name role="" type="person">舍卫城</name>。诸外道异学问诸比丘：“沙 <lb ed="T" n="0539b16"/>门！瞿昙何因处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539017" n="0539017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539017" n="0539017"/><anchor xml:id="beg0539017" n="0539017"/>患<anchor xml:id="end0539017"/>？以何别色、痛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539018" n="0539018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539018" n="0539018"/><anchor xml:id="beg0539018" n="0539018"/>痒<anchor xml:id="end0539018"/>、思想、生 <lb ed="T" n="0539b17"/>死、识字苦？云何于此诸法有何差特？有何志 <lb n="0539b18" ed="T"/>愿？何因为成？沙门瞿昙现法云何？何因开化？ <lb ed="T" n="0539b19"/>有所言讲？”</p><p xml:id="pT17p0539b1905" cb:place="inline">诸比丘闻诸外道所言，无以报答， <lb ed="T" n="0539b20"/>则从座起，寻捨退去，各心念言：“如此所说，当 <lb n="0539b21" ed="T"/>从<persName>世尊</persName>启问咨受，为我分别，寻当奉行。”</p><p xml:id="pT17p0539b2116" cb:place="inline">时诸 <lb ed="T" n="0539b22"/>比丘分卫已竟，饭食毕讫，更整衣服，往诣<persName>佛</persName> <lb n="0539b23" ed="T"/>所。稽首足下，却坐一面，前白<persName>世尊</persName>，说诸异道 <lb n="0539b24" ed="T"/>所可难问，悉次第说。</p><p xml:id="pT17p0539b2409" cb:place="inline">于时，<persName>世尊</persName>告诸比丘：“外 <lb n="0539b25" ed="T"/>道问汝，爱欲之事有何安乐？致何忧患？何从 <lb ed="T" n="0539b26"/>兴致？因何而灭？汝当答报，诸外道默然，不以 <lb ed="T" n="0539b27"/>言对。”</p><p xml:id="pT17p0539b2703" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“我不见能解此意，分别上義。所以 <lb ed="T" n="0539b28"/>者何？无能及者，非其境界。<persName>佛</persName>察天上、天下，诸 <lb n="0539b29" ed="T"/>魔、梵天、梵志、诸神及人，能发遣此问，令意欣 <pb ed="T" n="0539c" xml:id="T17.0737.0539c"/> <lb n="0539c01" ed="T"/>悦，爱其所乐，为欲所染，耳闻好声，鼻识好 <lb n="0539c02" ed="T"/>香，舌识美味，身识细滑，可意欣悦，志于所 <lb n="0539c03" ed="T"/>乐，为之所染，心贪于法。是五所欲，从因缘 <lb ed="T" n="0539c04"/>起，心以为乐。”</p><p xml:id="pT17p0539c0406" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“何等为所欲之患？其 <lb ed="T" n="0539c05"/>有族姓子随其巧便，立生活业，多所想念。或 <lb ed="T" n="0539c06"/>以技術，或作长吏，或作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539019" n="0539019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539019" n="0539019"/><anchor xml:id="beg0539019" n="0539019"/>画<anchor xml:id="end0539019"/>师，或行算術，或 <lb ed="T" n="0539c07"/>复刻镂，或以涂度，或说色事；或以寒冻，或逢 <lb ed="T" n="0539c08"/>暑热饥渴饿死；或触风雨，或遭蚊虻，诸根变 <lb ed="T" n="0539c09"/>乱。趣此诸事，身欲自在，求于财宝，坐起放 <lb n="0539c10" ed="T"/>心，恣意坐于财宝，啼哭愁忧，捶胸鬱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539020" n="0539020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539020" n="0539020"/><anchor xml:id="beg0539020" n="0539020"/>怫<anchor xml:id="end0539020"/>。吾 <lb ed="T" n="0539c11"/>谓是辈，则为痴冥，致无果实，犹是精勤，不離 <lb n="0539c12" ed="T"/>其业，造立屋宅，及诸财贿，以获财宝。设不能 <lb n="0539c13" ed="T"/>获，起无央数忧恼诸患，歌舞将御，得无县官、 <lb ed="T" n="0539c14"/>水、火、盗贼、怨家债主所见夺取、烧没、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539021" n="0539021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539021" n="0539021"/><anchor xml:id="beg0539021" n="0539021"/>搪揬<anchor xml:id="end0539021"/>、 <lb ed="T" n="0539c15"/>劫害、侵暴，壞乱家居，亡失财宝。彼族姓子心 <lb n="0539c16" ed="T"/>怀此忧，卒値水、火、盗贼、怨家，所见侵夺，愁忧 <lb n="0539c17" ed="T"/>啼哭，不能自勝：‘吾前治生积聚财业，今者霍 <lb ed="T" n="0539c18"/>空，无所依仰。’是为情欲之忧患也。缘欲致爱， <lb n="0539c19" ed="T"/>放心恣意，致此恼恨。”</p><p xml:id="pT17p0539c1909" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告诸比丘：“复次，因欲 <lb ed="T" n="0539c20"/>贪爱，所在放心恣意，父说子恶，子说父恶，母 <lb ed="T" n="0539c21"/>说女恶，女说母恶，兄说弟恶，弟说兄恶，姊说 <lb ed="T" n="0539c22"/>妹恶，妹说姊恶，家室宗族，转相诽谤。是为贪 <lb n="0539c23" ed="T"/>欲之患，因致勤苦，皆由多求，放心恣意，为欲 <lb n="0539c24" ed="T"/>所溺。”</p> <lb ed="T" n="0539c25"/><p xml:id="pT17p0539c2501"><persName>佛</persName>告诸比丘：“复次，爱欲之患著爱为本，放心 <lb ed="T" n="0539c26"/>恣意，因贪利故，把持兵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539022" n="0539022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539022" n="0539022"/><anchor xml:id="beg0539022" n="0539022"/>仗<anchor xml:id="end0539022"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539023" n="0539023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539023" n="0539023"/><anchor xml:id="beg0539023" n="0539023"/>引<anchor xml:id="end0539023"/>弓捻箭，入军 <lb ed="T" n="0539c27"/>战鬥，兴四部兵象、马、车、步，众兵共鬥。是剧罗 <lb ed="T" n="0539c28"/>网，因欲自丧亲属与亲属。兴起因缘，因贪犯 <lb n="0539c29" ed="T"/>罪，驰走不安，以求财产，或能获财、或不能 <pb ed="T" n="0540a" xml:id="T17.0737.0540a"/> <lb ed="T" n="0540a01"/>得、或寻失财，愁忧怀恼，拍膑捶胸而以鬱 <lb ed="T" n="0540a02"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>怫<anchor xml:id="end_1"/>：‘吾本多财，今者殚尽。’是为贪欲之患、恩 <lb n="0540a03" ed="T"/>爱之恼，放心恣意，为之所溺。”</p> <lb n="0540a04" ed="T"/><p xml:id="pT17p0540a0401"><persName>佛</persName>告诸比丘：“复次，因欲之患著爱为本，放心 <lb n="0540a05" ed="T"/>恣意，父子相怨，母女相憎，夫妇相捐，姊妹怀 <lb n="0540a06" ed="T"/>恨，兄弟相憎，亲属家室自相诽谤。是为贪欲 <lb ed="T" n="0540a07"/>之患、恩爱之恼，放心恣意，为之所溺。”</p> <lb n="0540a08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0540a0801"><persName>佛</persName>告诸比丘：“复次，因欲之患著爱为本，放心 <lb n="0540a09" ed="T"/>恣意，手执利剑，若持刀杖，屛处沙中、若树木 <lb ed="T" n="0540a10"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0540001" n="0540001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540001" n="0540001"/><anchor xml:id="beg0540001" n="0540001"/>间<anchor xml:id="end0540001"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540002" n="0540002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540002" n="0540002"/><anchor xml:id="beg0540002" n="0540002"/>破<anchor xml:id="end0540002"/>坞间，心中怫鬱，转相夺命，遥掷火 <lb n="0540a11" ed="T"/>轮，沸油相洒。缘是兴恶，或致困<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540003" n="0540003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540003" n="0540003"/><anchor xml:id="beg0540003" n="0540003"/>痛<anchor xml:id="end0540003"/>、或致死 <lb n="0540a12" ed="T"/>亡。是为贪欲之患、恩爱之恼，放心恣意，为之 <lb n="0540a13" ed="T"/>所溺。”</p> <lb n="0540a14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0540a1401"><persName>佛</persName>告诸比丘：“复次，因欲之患著爱为本，放心 <lb ed="T" n="0540a15"/>恣意，破他门户，断人寄饷，凿人垣墙，夜行作 <lb ed="T" n="0540a16"/>贼，在藏匿处，或复逃亡，鬥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540004" n="0540004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540004" n="0540004"/><anchor xml:id="beg0540004" n="0540004"/>争<anchor xml:id="end0540004"/>放火。国主觉 <lb n="0540a17" ed="T"/>得，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540005" n="0540005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540005" n="0540005"/><anchor xml:id="beg0540005" n="0540005"/>吏<anchor xml:id="end0540005"/>缚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540006" n="0540006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540006" n="0540006"/><anchor xml:id="beg0540006" n="0540006"/>束<anchor xml:id="end0540006"/>，闭著牢狱，或截耳、鼻、手、足， <lb ed="T" n="0540a18"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0540007" n="0540007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540007" n="0540007"/><anchor xml:id="beg0540007" n="0540007"/>考<anchor xml:id="end0540007"/>治掠笞，或断头首，或时住立压踝，鹿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540008" n="0540008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540008" n="0540008"/><anchor xml:id="beg0540008" n="0540008"/>弶 <lb ed="T" n="0540a19"/>擎<anchor xml:id="end0540008"/>、砖兔窟，或甑或镬汤煮，沸油洒体。是为 <lb n="0540a20" ed="T"/>贪欲之患、恩爱之恼，放心恣意，为之所溺。”</p> <lb ed="T" n="0540a21"/><p xml:id="pT17p0540a2101"><persName>佛</persName>告诸比丘：“复次，因欲之患著爱为本，放心 <lb n="0540a22" ed="T"/>恣意，身欲众恶，骂詈衝口，心念毒恶，不护身 <lb n="0540a23" ed="T"/>口，不顾後世。寿命终殁，魂神一去，堕于恶趣 <lb n="0540a24" ed="T"/>勤苦之处，昼夜<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>考<anchor xml:id="end_2"/>治，无央数岁。是为贪欲 <lb ed="T" n="0540a25"/>之患、爱欲之恼，放心恣意，为之所溺。”</p> <lb n="0540a26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0540a2601"><persName>佛</persName>告诸比丘：“复次，何因捨欲能乐断恶？一切 <lb ed="T" n="0540a27"/>所欲，截诸贪求，刈众情态，是为捨欲。其有沙 <lb ed="T" n="0540a28"/>门梵志，见爱欲之瑕，因兴诸患。审知如有爱 <lb n="0540a29" ed="T"/>欲已，劝助众人使度于欲。假使劝化，至于解 <pb ed="T" n="0540b" xml:id="T17.0737.0540b"/> <lb ed="T" n="0540b01"/>脱。志于爱欲，欲渡彼岸，未之有也。若有沙门 <lb ed="T" n="0540b02"/>梵志，乐于爱欲、不观爱欲之瑕秽者，若能审 <lb n="0540b03" ed="T"/>识情欲，如有无贪诸情，开化众人，度于彼岸， <lb n="0540b04" ed="T"/>自度济彼，则获此事，如意无疑。其有目睹，于 <lb n="0540b05" ed="T"/>此人所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540009" n="0540009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540009" n="0540009"/><anchor xml:id="beg0540009" n="0540009"/>乐<anchor xml:id="end0540009"/>，长者家妻，梵志之妻，年十四五、 <lb ed="T" n="0540b06"/>十六二十，不长不短、不粗不细、不白不黑，颜 <lb ed="T" n="0540b07"/>貌姝妙，如树花茂。”</p><p xml:id="pT17p0540b0708" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言比丘：“初始<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540010" n="0540010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540010" n="0540010"/><anchor xml:id="beg0540010" n="0540010"/>目<anchor xml:id="end0540010"/>睹，因 <lb ed="T" n="0540b08"/>缘所兴可意欢乐，是欲所乐。何等为色因缘 <lb ed="T" n="0540b09"/>之患？于是见女人，年尊老极，年八十若九十、 <lb n="0540b10" ed="T"/>百年、若百二十，头白齿落，面皱皮缓，身重少 <lb n="0540b11" ed="T"/>气，拄杖偻行，羸极上气，行步苦难，身体<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540011" n="0540011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540011" n="0540011"/><anchor xml:id="beg0540011" n="0540011"/>战 <lb n="0540b12" ed="T"/>恌<anchor xml:id="end0540011"/>。于比丘意云何？极不于端正姝好，颜色证 <lb ed="T" n="0540b13"/>患已现？”</p><p xml:id="pT17p0540b1304" cb:place="inline">比丘对曰：“唯然，是为色之忧患也。”</p> <lb ed="T" n="0540b14"/><p xml:id="pT17p0540b1401"><persName>佛</persName>告诸比丘：“又见女人终亡之後，一日、二日 <lb n="0540b15" ed="T"/>至五日、六日，身色变靑，膖胀烂臭，恶露不净， <lb ed="T" n="0540b16"/>从九孔出，身中生虫，虫还食其肉。于比丘意 <lb ed="T" n="0540b17"/>云何？前时端正，颜色姝妙，今失好貌，变证现 <lb n="0540b18" ed="T"/>乎！”</p><p xml:id="pT17p0540b1802" cb:place="inline">对曰：“唯然。”</p><p xml:id="pT17p0540b1806" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“是为色之患<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540012" n="0540012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540012" n="0540012"/><anchor xml:id="beg0540012" n="0540012"/>证<anchor xml:id="end0540012"/>。”</p> <lb n="0540b19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0540b1901"><persName>佛</persName>告诸比丘：“若复见女人，臭烂在地，乌鸟所 <lb n="0540b20" ed="T"/>食，雕鹫所啄，虎狼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540013" n="0540013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540013" n="0540013"/><anchor xml:id="beg0540013" n="0540013"/>野<anchor xml:id="end0540013"/>狐所啖，无央数虫，从 <lb ed="T" n="0540b21"/>其身出，还食其肉。于比丘意云何？前时端正， <lb n="0540b22" ed="T"/>颜色姝好，没不存乎？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540014" n="0540014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540014" n="0540014"/><anchor xml:id="beg0540014" n="0540014"/>其<anchor xml:id="end0540014"/>患现耶？”</p><p xml:id="pT17p0540b2213" cb:place="inline">对曰：“唯然。”</p> <lb ed="T" n="0540b23"/><p xml:id="pT17p0540b2301"><persName>佛</persName>言：“是为欲之患证也。”</p> <lb n="0540b24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0540b2401"><persName>佛</persName>告诸比丘：“若复见女人，皮肉離体，但见白 <lb n="0540b25" ed="T"/>骨，前时端正，颜貌姝好，没不复现，其患证 <lb ed="T" n="0540b26"/>乎？”</p><p xml:id="pT17p0540b2602" cb:place="inline">对曰：“唯然。”</p><p xml:id="pT17p0540b2606" cb:place="inline">“是为爱欲之患证也。”</p> <lb ed="T" n="0540b27"/><p xml:id="pT17p0540b2701"><persName>佛</persName>告诸比丘：“若复见女人，身骨节解，手足膝 <lb n="0540b28" ed="T"/>胫，鼻耳脇背，臂肘头颈，各在异处。于比丘意 <lb n="0540b29" ed="T"/>云何？前时端正姝好，没不现乎？证患现耶？”</p><p xml:id="pT17p0540b2917" cb:place="inline">对 <pb xml:id="T17.0737.0540c" n="0540c" ed="T"/> <lb n="0540c01" ed="T"/>曰：“唯然。”</p><p xml:id="pT17p0540c0104" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“是为欲之忧患证也。”</p> <lb n="0540c02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0540c0201"><persName>佛</persName>告诸比丘：“见彼女人，捐在冢间无央数岁， <lb n="0540c03" ed="T"/>骨节糜碎，靑白如碧，碎壞如面。于比丘意云 <lb n="0540c04" ed="T"/>何？前时端正，颜貌姝好，没不现乎？患证现 <lb ed="T" n="0540c05"/>耶？”</p><p xml:id="pT17p0540c0502" cb:place="inline">对曰：“唯然。”</p><p xml:id="pT17p0540c0506" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“是为贪欲忧患证也。”</p> <lb ed="T" n="0540c06"/><p xml:id="pT17p0540c0601"><persName>佛</persName>告诸比丘：“谁能離欲，能断色欲，蠲除情色， <lb ed="T" n="0540c07"/>拔贪不习，乃不著色。其有沙门梵志，乐色如 <lb n="0540c08" ed="T"/>是，以为欢然，睹其患证，睹见生恼，审知如 <lb n="0540c09" ed="T"/>有，则等于色，心无所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540015" n="0540015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540015" n="0540015"/><anchor xml:id="beg0540015" n="0540015"/>猗<anchor xml:id="end0540015"/>，劝化于人，使度彼 <lb ed="T" n="0540c10"/>岸。设使有人，以色猗色，欲得度者，未之有 <lb ed="T" n="0540c11"/>也。其沙门梵志，欢喜于色，更诸情欲，睹色患 <lb ed="T" n="0540c12"/>证，欲得離色，拔其所情，则睹如有。等观诸 <lb n="0540c13" ed="T"/>色，劝化诸人，令渡彼岸，知色所<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>猗<anchor xml:id="end_3"/>，捨于诸 <lb n="0540c14" ed="T"/>色，则可得也。”</p> <lb n="0540c15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0540c1501"><persName>佛</persName>告诸比丘：“何等为痛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540016" n="0540016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540016" n="0540016"/><anchor xml:id="beg0540016" n="0540016"/>痒<anchor xml:id="end0540016"/>所更乐乎捨诸习 <lb ed="T" n="0540c16"/>耶？于是比丘寂于诸欲，離于诸恶不善之法， <lb n="0540c17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0540017" n="0540017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540017" n="0540017"/><anchor xml:id="beg0540017" n="0540017"/>有<anchor xml:id="end0540017"/>念有想，独处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540018" n="0540018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540018" n="0540018"/><anchor xml:id="beg0540018" n="0540018"/>晏<anchor xml:id="end0540018"/>然，行第一禅。设使比丘， <lb n="0540c18" ed="T"/>获此第一禅者，则不贪己，不著于彼，则无有 <lb n="0540c19" ed="T"/>争、心不怀恚，是为比丘痛<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_4"/>乐无嗔怒。吾无 <lb ed="T" n="0540c20"/>所恨，为乐痛<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_5"/>，是为乐习所观、乐彼灭诸想、 <lb ed="T" n="0540c21"/>乐内念寂然，其心为一，无念无行，志寂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540019" n="0540019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540019" n="0540019"/><anchor xml:id="beg0540019" n="0540019"/>逮<anchor xml:id="end0540019"/>安， <lb n="0540c22" ed="T"/>是为第二禅。假使比丘，行第二禅不贪己，不 <lb ed="T" n="0540c23"/>著彼心增减，彼欲欢喜观无欲行，常以寂定， <lb ed="T" n="0540c24"/>业身则安，如圣所演，常观意定，行第三禅。假 <lb ed="T" n="0540c25"/>使比丘，行第三禅，是痛<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_6"/>所乐，彼则除苦、 <lb ed="T" n="0540c26"/>蠲除所安，前所更历可不可意，无苦无乐，观 <lb n="0540c27" ed="T"/>其志定，具足淸净。假使比丘，行第四禅，是为 <lb n="0540c28" ed="T"/>痛<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_7"/>所乐。</p> <lb n="0540c29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0540c2901">“复次，比丘！缘痛生乐可意之欲，是为<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_8"/>所乐。 <pb xml:id="T17.0737.0541a" ed="T" n="0541a"/> <lb ed="T" n="0541a01"/>何等为痛之忧患？因痛生患，忧恼之愦，是痛 <lb n="0541a02" ed="T"/>忧患。又痛<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_9"/>，无常之苦、别離之法。其法都 <lb n="0541a03" ed="T"/>痛<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_a"/>，起无常苦，致别離法，是为痛<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_b"/>之患。 <lb n="0541a04" ed="T"/>何等为離痛？其于痛<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_c"/>，断诸贪欲，是为離 <lb n="0541a05" ed="T"/>欲。其有沙门梵志，晓了痛<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_d"/>诸所更乐，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541001" n="0541001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541001" n="0541001"/><anchor xml:id="beg0541001" n="0541001"/>都<anchor xml:id="end0541001"/> <lb ed="T" n="0541a06"/>致忧患，不捨诸爱欲，审知如有，而<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>猗<anchor xml:id="end_e"/>痛痒， <lb ed="T" n="0541a07"/>劝化众人，度于彼岸，自得成就，济诸<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>猗<anchor xml:id="end_f"/>著， <lb n="0541a08" ed="T"/>未之有也。其有沙门梵志，睹痛<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_10"/>所乐，从 <lb ed="T" n="0541a09"/>乐致患，離于爱欲，谛知如有，等观痛<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>痒<anchor xml:id="end_11"/>，而 <lb ed="T" n="0541a10"/>无所<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>猗<anchor xml:id="end_12"/>，劝化馀人，令渡彼岸，自得成就，幷 <lb ed="T" n="0541a11"/>化馀人，此事可致，是为捨欢悦。”</p><p xml:id="pT17p0541a1113" cb:place="inline">如是诸比丘， <lb ed="T" n="0541a12"/>闻经欢喜。</p></cb:div> <lb n="0541a13" ed="T"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><title><anchor xml:id="beg_13" type="star"/>所<anchor xml:id="end_13"/>欲致患经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0539014" to="#end0539014"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><persName>佛</persName>说所</rdg></app> <app from="#beg0539015" to="#end0539015"><lem wit="#wit.orig">月氏三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0539016" to="#end0539016"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0539017" to="#end0539017"><lem wit="#wit.orig">患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">慧</rdg></app> <app from="#beg0539018" to="#end0539018"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">痒</rdg></app> <app from="#beg0539019" to="#end0539019"><lem wit="#wit.orig">画</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">书</rdg></app> <app from="#beg0539020" to="#end0539020"><lem wit="#wit.orig">怫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB02291">㥜</g></rdg></app> <app from="#beg0539021" to="#end0539021"><lem wit="#wit.orig">搪揬</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">搪揬</rdg></app> <app from="#beg0539022" to="#end0539022"><lem wit="#wit.orig">仗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">杖</rdg></app> <app from="#beg0539023" to="#end0539023"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">弯</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0539020"><lem wit="#wit.orig">怫</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB02291">㥜</g></rdg></app> <app from="#beg0540001" to="#end0540001"><lem wit="#wit.orig">间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">间若</rdg></app> <app from="#beg0540002" to="#end0540002"><lem wit="#wit.orig">破</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">陂</rdg></app> <app from="#beg0540003" to="#end0540003"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">病</rdg></app> <app from="#beg0540004" to="#end0540004"><lem wit="#wit.orig">争</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">诤</rdg></app> <app from="#beg0540005" to="#end0540005"><lem wit="#wit.orig">吏</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">使</rdg></app> <app from="#beg0540006" to="#end0540006"><lem wit="#wit.orig">束</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">东</rdg></app> <app from="#beg0540007" to="#end0540007"><lem wit="#wit.orig">考</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">拷</rdg></app> <app from="#beg0540008" to="#end0540008"><lem wit="#wit.orig">弶<lb ed="T" n="0540a19"/>擎</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><g ref="#CB02406">弶</g>惊</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0540007"><lem wit="#wit.orig">考</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">拷</rdg></app> <app from="#beg0540009" to="#end0540009"><lem wit="#wit.orig">乐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爱乐</rdg></app> <app from="#beg0540010" to="#end0540010"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">自</rdg></app> <app from="#beg0540011" to="#end0540011"><lem wit="#wit.orig">战<lb n="0540b12" ed="T"/>恌</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">战掉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">颤颃</rdg></app> <app from="#beg0540012" to="#end0540012"><lem wit="#wit.orig">证</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">证也</rdg></app> <app from="#beg0540013" to="#end0540013"><lem wit="#wit.orig">野</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">虫</rdg></app> <app from="#beg0540014" to="#end0540014"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">真</rdg></app> <app from="#beg0540015" to="#end0540015"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">倚</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0540015"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">倚</rdg></app> <app from="#beg0540016" to="#end0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">痒</rdg></app> <app from="#beg0540017" to="#end0540017"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">不</rdg></app> <app from="#beg0540018" to="#end0540018"><lem wit="#wit.orig">晏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">安</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">痒</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">痒</rdg></app> <app from="#beg0540019" to="#end0540019"><lem wit="#wit.orig">逮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">健</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">痒</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">痒</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">痒</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">痒</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">痒</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">痒</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">痒</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">痒</rdg></app> <app from="#beg0541001" to="#end0541001"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">睹</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0540015"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">倚</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0540015"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">倚</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">痒</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0540016"><lem wit="#wit.orig">痒</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">痒</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0540015"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">倚</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0539014"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><persName>佛</persName>说所</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0539014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539014">所【大】＊，<persName>佛</persName>说所【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note type="mod" n="0539015" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0539015">月氏三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0539016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539016">国【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0539017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539017">患【大】，慧【宋】【元】【明】</note> <note n="0539018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539018">痒【大】，痒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0539019" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0539019">画【大】，书【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0539020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539020">怫【大】＊，<g ref="#CB02291">㥜</g>【宫】＊</note> <note type="mod" n="0539021" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0539021">搪揬【大】，搪揬【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0539022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539022">仗【大】，杖【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0539023" target="#nkr_note_mod_0539023">引【大】，弯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0540001" target="#nkr_note_mod_0540001">间【大】，间若【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0540002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0540002">破【大】，陂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0540003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540003">痛【大】，病【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0540004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0540004">争【大】，诤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0540005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540005">吏【大】，使【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0540006" target="#nkr_note_mod_0540006">束【大】，东【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0540007" target="#nkr_note_mod_0540007">考【大】＊，拷【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0540008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540008">弶擎【大】，<g ref="#CB02406">弶</g>惊【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0540009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540009">乐【大】，爱乐【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0540010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540010">目【大】，自【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0540011" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0540011">战恌【大】，战掉【宋】【元】【宫】，颤颃【明】</note> <note resp="#resp1" n="0540012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540012">证【大】，证也【宋】【元】【明】</note> <note n="0540013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540013">野【大】，虫【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0540014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540014">其【大】，真【宫】</note> <note n="0540015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540015">猗【大】＊，倚【宫】＊</note> <note type="mod" n="0540016" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0540016">痒【大】＊，痒【明】＊</note> <note n="0540017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540017">有【大】，不【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0540018" target="#nkr_note_mod_0540018">晏【大】，安【宫】</note> <note type="mod" n="0540019" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0540019">逮【大】，健【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0541001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541001">都【大】，睹【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note type="orig" n="0539014" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0539014">（<persName>佛</persName>说）＋所【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0539015" type="orig" target="#nkr_note_orig_0539015">月氏三藏＝三藏法师【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0539016" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0539016">〔国〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0539017" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0539017">患＝慧【三】</note> <note n="0539018" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0539018">痒＝痒【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0539019" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0539019">画＝书【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0539020" type="orig" target="#nkr_note_orig_0539020">怫＝<g ref="#CB02291">㥜</g>【宫】＊</note> <note n="0539021" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0539021">揬＝突【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0539022" type="orig" target="#nkr_note_orig_0539022">仗＝杖【宫】</note> <note n="0539023" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0539023">引＝弯【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0540001" target="#nkr_note_orig_0540001">间＋（若）【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0540002" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0540002">破＝陂【三】【宫】</note> <note n="0540003" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540003">痛＝病【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0540004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540004">争＝诤【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0540005" target="#nkr_note_orig_0540005">吏＝使【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0540006" target="#nkr_note_orig_0540006">束＝东【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0540007" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540007">考＝拷【三】【宫】＊</note> <note n="0540008" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540008">弶擎＝<g ref="#CB02406">弶</g>惊【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0540009" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540009">（爱）＋乐【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0540010" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540010">目＝自【三】【宫】</note> <note n="0540011" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540011">战恌＝战掉【宋】【元】【宫】，颤颃【明】</note> <note n="0540012" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540012">证＋（也）【三】</note> <note type="orig" n="0540013" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0540013">野＝虫【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0540014" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540014">其＝真【宫】</note> <note n="0540015" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540015">猗＝倚【宫】＊</note> <note type="orig" n="0540016" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0540016">痒＝痒【明】＊</note> <note n="0540017" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0540017">有＝不【元】【明】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0540018" target="#nkr_note_orig_0540018">晏＝安【宫】</note> <note type="orig" n="0540019" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0540019">逮＝健【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0541001" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0541001">都＝睹【三】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>